Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 15:12 - Noua Traducere Românească

12 De ce îți îndepărtezi inima? Și ce înseamnă strălucirea ochilor tăi,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 De ce îți îndepărtezi inima (de toate acestea)? Și ce înseamnă această strălucire a ochilor tăi,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Dar încotro – iată-ndrăznesc Să-ntreb – inima te îndeamnă? Privirea-ți țintă, ce înseamnă?

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Unde te duce inima și de ce clipesc ochii tăi,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Încotro te trage inima și ce înseamnă această privire țintă a ochilor tăi?

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Cum te ia inima ta la vale și cum îți clipesc ochii,

Onani mutuwo Koperani




Iov 15:12
11 Mawu Ofanana  

Dacă îți vei îndrepta inima și îți vei ridica mâinile spre El,


de îți întărâți duhul împotriva lui Dumnezeu și lași să-ți iasă din gură astfel de cuvinte?


Nu sunt batjocoritori în jurul meu? Ochii mei trebuie să privească la răzvrătirea lor.


Cei lipsiți de evlavie în inimă nutresc sentimente de mânie; ei nu strigă după ajutor când El îi leagă.


Să nu se bucure cei ce mă dușmănesc pe nedrept și să nu tragă cu ochiul cei ce mă urăsc fără motiv!


clipește din ochi, dă din picior și face semne cu degetele.


Bucură-te, tinere, în tinerețea ta, și înveselește-ți inima cât ești tânăr! Umblă pe căile dorite de inima ta și plăcute ochilor tăi, dar să știi că pentru toate acestea te va chema Dumnezeu la judecată!


Pocăiește-te deci de această răutate a ta și roagă-te Domnului ca, dacă este posibil, să-ți ierte această intenție a inimii tale,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa