Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 14:6 - Noua Traducere Românească

6 Așa că întoarce-Ți privirea de la el și lasă-l, în timp ce se bucură ca un zilier de ziua lui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Deci nu mai privi la el; și lasă-l singur, să se bucure ca un lucrător de ziua lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Atunci – de la omul acel – Întoarce-Ți Tu, al Tău obraz Și dă-i sărmanului răgaz, Ca măcar bucuria care Un simbriaș, trudind, o are Când ziua muncii s-a sfârșit, S-o guste omul oropsit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 întoarce-ți privirea de la el, ca el să aibă tihnă și să se poată bucura precum cel tocmit de ziua lui!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 întoarce-Ți măcar privirile de la el și dă-i răgaz, să aibă măcar bucuria pe care o are simbriașul la sfârșitul zilei.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Ia‐ți privirea de la el ca să se odihnească, până își va sfârși ziua ca un simbriaș.

Onani mutuwo Koperani




Iov 14:6
8 Mawu Ofanana  

Oare nu-mi sunt puține zilele? Oprește-te și lasă-mă singur, să am puțină mângâiere


Căci, pentru un copac, mai este speranță: dacă este tăiat, el continuă să înmugurească, și lăstarii lui nu încetează să crească.


Le disprețuiesc…! Nu voi trăi în veci! Lasă-mă, căci doar o suflare îmi sunt zilele!


Nu vei înceta oare să te mai uiți la mine și să mă lași astfel singur, măcar până-mi înghit saliva?


Abate-Ți privirea de la mine, ca să mă pot bucura iarăși, până nu mă duc și nu voi mai fi!


Dar acum, Domnul zice: „În trei ani, numărați ca anii unui lucrător plătit, în pofida mulțimii sale mari, gloria Moabului va fi prăbușită, iar cei ce vor supraviețui vor fi puțini și slabi“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa