Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 10:4 - Noua Traducere Românească

4 Ai Tu ochi de carne? Vezi Tu așa cum vede un om?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Ai Tu ochi de carne? Vezi Tu (lucrurile și situațiile) așa cum (le) văd oamenii?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 De carne oare-s ochii Tăi? Vezi ca și omul, cu ai săi?

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Oare ai tu ochi de carne, ca să vezi așa cum vede omul?

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Oare ai ochi de carne, sau vezi cum vede un om?

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Ai ochi de carne? Vezi tu cum vede omul muritor?

Onani mutuwo Koperani




Iov 10:4
7 Mawu Ofanana  

El le dă siguranță și sunt sprijiniți; ochii Lui se uită la căile lor.


pentru că El Se uită până la marginile pământului, vede tot ce se întâmplă sub ceruri.


Ochii Săi cunosc căile omului; El îi vede fiecare pas.


Căci El nu este un om ca mine, ca să-I răspund, ca să mergem împreună la judecată.


Dar El le-a zis: ‒ Voi sunteți cei ce vă îndreptățiți pe voi înșivă înaintea oamenilor, dar Dumnezeu vă cunoaște inimile! Căci ce este înălțat între oameni este o urâciune înaintea lui Dumnezeu.


Capul și părul Lui erau albe ca lâna albă sau ca zăpada, ochii Lui erau ca flacăra focului,


Însă Domnul i-a zis: „Nu te uita la înfățișarea sau la înălțimea staturii lui, pentru că l-am respins, căci Domnul nu Se uită la ceea ce se uită omul. Omul se uită la înfățișare, pe când Domnul Se uită la inimă“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa