Iov 10:11 - Noua Traducere Românească11 M-ai îmbrăcat cu piele și cu carne și m-ai împletit cu oase și cu tendoane. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201811 M-ai îmbrăcat cu piele și mi-ai dat carne. Mi-ai oferit și oase care au tendoane. Onani mutuwoBiblia în versuri 201411 Când strai din carne mi-ai făcut, În piele prins, și l-ai țesut Cu oase; vinele-au fost ața. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 M-ai îmbrăcat cu piele și carne, m-ai țesut cu oase și nervi. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 M-ai îmbrăcat cu piele și carne, m-ai țesut cu oase și vine; Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193111 M‐ai îmbrăcat cu piele și carne, m‐ai împletit cu oase și cu vine, Onani mutuwo |