Iosua 24:16 - Noua Traducere Românească16 Poporul a răspuns: ‒ Departe de noi gândul să-L părăsim pe Domnul și să slujim altor dumnezei! Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201816 Poporul a răspuns: „În niciun caz nu ne gândim să Îl abandonăm pe Iahve și să slujim altor (dumne)zei! Onani mutuwoBiblia în versuri 201416 Întreg poporul adunat Atunci, acolo, a strigat: „Află că nici nu ne gândim, Pe Domnul, să Îl părăsim! Departe-i acest gând, de noi! Nu vom sluji pe alți-apoi, Căci nu dorim alți dumnezei! Nu vrem să ne-nchinăm la ei! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Poporul a răspuns: „Departe de noi să-l părăsim pe Domnul și să slujim altor dumnezei! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Poporul a răspuns și a zis: „Departe de noi gândul să părăsim pe Domnul și să slujim altor dumnezei. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193116 Și poporul a răspuns, zicând: Departe de noi să părăsim pe Domnul ca să slujim altor dumnezei. Onani mutuwo |