Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iosua 17:12 - Noua Traducere Românească

12 Fiii lui Manase n-au putut însă să ia în stăpânire acele cetăți și, prin urmare, canaaniții au continuat să locuiască în acea regiune.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Dar manasiții nu au putut să ocupe acele orașe; și astfel, canaaniții au continuat să locuiască în acea regiune.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Nici oamenii cari, după case, Coboară-n lume din Manase, N-au reușit să-i scoată-afară Pe Canaaniți, din a lor țară.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Fiii lui Manáse nu au putut să cucerească acele cetăți, iar canaaneénii au continuat să locuiască în ținutul acela.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Fiii lui Manase n-au putut să izgonească pe locuitorii din aceste cetăți, și canaaniții au izbutit astfel să rămână în țara aceasta.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și copiii lui Manase n‐au putut alunga pe locuitorii cetăților acestora, ci cananiții au izbutit să rămână în țara aceasta.

Onani mutuwo Koperani




Iosua 17:12
7 Mawu Ofanana  

adică pe urmașii acestora, care rămăseseră după ei în țară și pe care fiii lui Israel nu reușiseră să-i nimicească în totalitate, Solomon i-a folosit la muncă silnică și așa au rămas până în ziua aceasta.


Fiii lui Iuda nu i-au putut alunga pe iebusiții care locuiau în Ierusalim și, prin urmare, iebusiții au locuit la Ierusalim împreună cu fiii lui Iuda, până în ziua aceasta.


Ei nu i-au alungat însă pe canaaniții care locuiau la Ghezer și, prin urmare, canaaniții au locuit printre efraimiți până în ziua aceasta, fiind puși la muncă silnică.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa