Iosua 14:7 - Noua Traducere Românească7 Eu aveam patruzeci de ani atunci când Moise, slujitorul Domnului, m-a trimis din Kadeș-Barnea să cercetez țara, iar eu i-am adus vești potrivit cu ceea ce era în inima mea. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Eu aveam patruzeci de ani atunci când Moise, sclavul lui Iahve, m-a trimis din Cadeș-Barnea ca să spionez țara; și i-am adus vești care erau în acord cu ce îmi spunea inima mea. Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Adu-ți numai aminte! Deci, În ani, făcusem patruzeci, Când Moise – robul Domnului – Chematu-m-a în fața lui Și m-a trimis să iscodesc Țara aceasta. Mi-amintesc Cum am plecat la drum, îndată, Și după inima-mi curată, I-am adus știri. Însă acei Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Eram în vârstă de patruzeci de ani când Moise, slujitorul Domnului, m-a trimis din Cádeș-Barnéa ca să cercetez țara și i-am adus informații sincere. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Eram în vârstă de patruzeci de ani când m-a trimis Moise, robul Domnului, din Cades-Barnea, ca să iscodesc țara, și i-am adus știri așa cum îmi spunea inima mea curată. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19317 Eu eram de patruzeci de ani când m‐a trimis Moise, robul Domnului, din Cades‐Barnea să iscodesc țara și i‐am adus vorbă, cum era în inima mea. Onani mutuwo |