Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iosua 1:10 - Noua Traducere Românească

10 Iosua le-a poruncit supraveghetorilor poporului, zicând:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Iosua le-a poruncit conducătorilor poporului, zicând:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 La căpitanii săi, atunci, Le dete Iosua, porunci:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Iósue le-a poruncit scribilor poporului, zicând:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Iosua a dat căpeteniilor oștirii poporului următoarea poruncă:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și Iosua a poruncit dregătorilor poporului zicând:

Onani mutuwo Koperani




Iosua 1:10
3 Mawu Ofanana  

„Treceți prin tabără și porunciți poporului, zicând: «Pregătiți-vă provizii, căci peste trei zile veți traversa Iordanul ca să intrați și să cuceriți țara pe care Domnul, Dumnezeul vostru, v-o dă ca s-o stăpâniți»“.


Oare nu ți-am poruncit Eu: «fii tare și curajos!»? Nu te îngrozi și nu te înspăimânta, fiindcă Domnul, Dumnezeul tău, este cu tine oriunde vei merge!“.


După trei zile, supraveghetorii au trecut prin mijlocul taberei


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa