Iona 1:11 - Noua Traducere Românească11 Marea era din ce în ce mai învolburată, astfel că ei l-au întrebat iarăși: ‒ Ce să-ți facem, pentru ca marea să se liniștească față de noi? Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201811 În acest timp, marea era din ce în ce mai agitată. Ei i-au pus o altă întrebare, zicând: „Ce să îți facem pentru ca marea să se liniștească față de noi?” Onani mutuwoBiblia în versuri 201411 „Acuma dar, ce am putea Să facem să se potolească Marea, să nu ne înghițească?” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Ei i-au spus: „Ce să-ți facem ca să se potolească marea față de noi?”. Căci marea era din ce în ce mai violentă. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Ei i-au zis: „Ce să-ți facem ca să se potolească marea față de noi?” Căci marea era din ce în ce mai înfuriată. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193111 Și i‐au zis: Ce să‐ți facem ca să ni se liniștească marea? Căci marea se înfuria tot mai mult. Onani mutuwo |