Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioel 2:6 - Noua Traducere Românească

6 Înaintea lor tremură popoarele; toate fețele pălesc.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Popoarele tremură înaintea lor și toate fețele îngălbenesc…

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Înspăimântat, orice popor Se-arată, înaintea lor, Iar fețele îngălbenesc Îndată de cum îi zăresc.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Înaintea lui tremură popoarele și toate fețele își pierd strălucirea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Tremură popoarele înaintea lor și toate fețele îngălbenesc.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Dinaintea lor popoarele tremură, toate fețele pălesc

Onani mutuwo Koperani




Ioel 2:6
7 Mawu Ofanana  

Deși am ajuns ca un burduf de vin în fum, eu tot nu uit hotărârile Tale.


și toți se vor îngrozi. Chinurile și durerile îi vor apuca și se vor zvârcoli ca o femeie în durerile nașterii. Se vor uita îngroziți unul la altul, cu fețele înroșite.


Întrebați și uitați-vă bine! Poate un bărbat să nască? Atunci de ce-i văd pe toți bărbații cu mâinile pe coapse, ca o femeie în durerile nașterii? De ce au pălit?


Sunt zdrobit de durerea fiicei poporului meu; jelesc, iar spaima mă cuprinde.


Acum, însă, sunt mai negri la înfățișare decât funinginea, astfel că nu-i mai recunoști pe străzi. Pielea li s-a lipit de oase și a devenit uscată ca lemnul.


Este jefuită, pustiită și devastată! Inimile se topesc de frică și genunchii tremură! Toate coapsele sunt în chin și toate fețele au pălit.


Unde este acum culcușul acela al leilor, pășunea aceea pentru leii tineri, pe unde umblau leul, leoaica și puiul de leu, fără să-i înspăimânte nimeni?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa