Ioel 1:9 - Noua Traducere Românească9 Darurile de mâncare și jertfele de băutură au fost oprite în Casa Domnului, iar preoții, slujitorii Domnului, bocesc. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20189 A încetat aducerea darurilor de mâncare și a ofrandelor din băutură oferite lui Iahve în casa Lui. Slujitorii lui Iahve jelesc… Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 Din tinerețe. A-ncetat, De tot, darul acela care Fusese dat pentru mâncare – Având alături o măsură Din jertfa pentru băutură – Dar care trebuia adus Și-n Casa Domnului depus. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Au încetat ofrandele și libațiile din casa Domnului; jelesc preoții, slujitorii Domnului. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Au încetat darurile de mâncare și jertfele de băutură din Casa Domnului; preoții, slujitorii Domnului, jelesc. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19319 A încetat darul de mâncare și darul de băutură din casa Domnului; preoții, slujitorii Domnului, se jelesc. Onani mutuwo |