Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 9:14 - Noua Traducere Românească

14 Ziua în care Isus făcuse noroi și-i deschisese ochii era o zi de Sabat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Atunci când Isus produsese acel noroi și îl făcuse pe orb să vadă, era o zi de Sabat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Era chiar ziua de Sabat, Când orbul fost-a vindecat, Cu tina pusă de Iisus.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 De fapt, era sâmbătă ziua în care a făcut Isus tina și i-a deschis ochii.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Era sâmbătă în ziua în care Iisus făcuse tina şi îi deschisese ochii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Și era o zi de Sabat când făcuse Isus tină și-i deschisese ochii.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 9:14
11 Mawu Ofanana  

Într-o zi de Sabat, Isus trecea prin lanurile de grâu. În timp ce-și croiau drum printre ele, ucenicii Lui au început să smulgă spice.


Într-o zi de Sabat, Isus a intrat să mănânce în casa unuia dintre conducătorii fariseilor. Ei Îl urmăreau îndeaproape.


Din cauza aceasta, iudeii Îl persecutau pe Isus, fiindcă făcea aceste lucruri în ziua de Sabat.


Imediat omul s-a făcut sănătos, și-a ridicat patul și a început să umble. În ziua aceea era Sabatul.


Atunci ei l-au adus la farisei pe cel ce fusese orb.


Și zicând acestea, a scuipat pe pământ, a făcut niște noroi din scuipat și l-a pus pe ochii orbului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa