Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 6:18 - Noua Traducere Românească

18 iar marea devenea agitată, pentru că sufla un vânt puternic.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Sufla cu intensitate semnificativă un vânt care agita marea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Un vânt furios porni să bată, Iar marea era-ntărâtată.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Marea era agitată, pentru că sufla un vânt puternic.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 Şi marea era agitată, fiindcă bătea un vânt puternic.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Sufla un vânt puternic și marea era întărâtată.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 6:18
5 Mawu Ofanana  

Când a vorbit El, s-a dezlănțuit un vânt năprasnic, care a ridicat talazurile mării.


El face să se ridice norii de la capătul pământului; El trimite fulgere care vestesc ploaia și scoate vântul din cămările Lui.


Barca se îndepărtase deja la mai multe stadii de țărm și era lovită de valuri, pentru că vântul era împotrivă.


s-au urcat într-o barcă și au pornit să traverseze marea spre Capernaum. Se făcuse deja întuneric și Isus încă nu venise la ei,


După ce au vâslit cam douăzeci și cinci sau treizeci de stadii, L-au văzut pe Isus umblând pe mare și apropiindu-Se de barcă, și li s-a făcut frică.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa