Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 5:11 - Noua Traducere Românească

11 Însă el le-a răspuns: ‒ Cel Ce m-a făcut sănătos mi-a zis: „Ridică-ți patul și umblă!“.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Dar el le-a răspuns: „Cel care m-a făcut sănătos, mi-a zis: «Ridică-ți targa și mergi!»”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Dar el răspunse: „Negreșit, Cel care m-a tămăduit, Mi-a zis așa: „Patu-ți ridică Și umblă, fără nici o frică!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Dar el le-a răspuns: „Cel care m-a vindecat, acela mi-a zis: «Ia-ți targa și umblă!»”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 El le-a răspuns: „Cel care m-a însănătoşit, acela mi-a spus: Ia-ţi patul şi umblă!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 El le-a răspuns: „Cel ce m-a făcut sănătos mi-a zis: ‘Ridică-ți patul și umblă.’”

Onani mutuwo Koperani




Ioan 5:11
5 Mawu Ofanana  

Prin urmare, iudeii îi ziceau celui ce fusese vindecat: ‒ Este ziua de Sabat. Nu-ți este permis să-ți ridici patul!


Ei l-au întrebat: ‒ Cine este Omul Care ți-a zis: „Ridică-ți patul și umblă!“?


Ei l-au întrebat: ‒ Unde este Omul Acela? El a răspuns: ‒ Nu știu!


Unii dintre farisei ziceau: „Acesta nu este de la Dumnezeu, pentru că nu păzește ziua de Sabat!“. Alții însă ziceau: „Cum poate un om păcătos să facă astfel de semne?“. Și era dezbinare între ei.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa