Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 21:14 - Noua Traducere Românească

14 Aceasta era deja a treia oară când Isus li Se arăta ucenicilor Săi după ce fusese înviat dintre cei morți.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Aceasta era a treia apariție a lui Isus în fața discipolilor Săi după Înviere.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 A treia oară s-a-ntâmplat, Atuncea, că S-a arătat Iisus, discipolilor Lui, După-nvierea Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Aceasta a fost de acum a treia oară că Isus s-a arătat discipolilor după ce a înviat din morți.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Atunci li s-a arătat a treia oară ucenicilor Iisus înviat din morţi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Aceasta era a treia oară când Se arăta Isus ucenicilor Săi după ce înviase din morți.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 21:14
6 Mawu Ofanana  

După aceea, în timp ce doi dintre ei se duceau pe jos la câmp, li S-a arătat sub o altă înfățișare.


Mai târziu, li S-a arătat celor unsprezece, în timp ce stăteau la masă. El i-a mustrat pentru necredința și pentru împietrirea inimii lor, fiindcă nu i-au crezut pe cei care L-au văzut înviat.


În seara acelei zile, cea dintâi a săptămânii, în timp ce, acolo unde se aflau ucenicii, ușile erau încuiate de frica iudeilor, Isus a venit, a stat în mijlocul lor și le-a zis: „Pace vouă!“.


După opt zile, ucenicii erau din nou înăuntru, iar Toma era cu ei. Pe când ușile erau încuiate, a venit Isus, a stat în mijlocul lor și le-a zis: „Pace vouă!“.


După aceea, Isus li S-a arătat din nou ucenicilor, la Marea Tiberiadei. El S-a arătat astfel:


cărora li S-a și înfățișat viu, după suferința Lui, cu multe dovezi convingătoare, arătându-li-Se timp de patruzeci de zile și vorbind despre Împărăția lui Dumnezeu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa