Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 2:20 - Noua Traducere Românească

20 Iudeii I-au zis: ‒ De patruzeci și șase de ani se construiește Templul acesta, și Tu îl vei ridica în trei zile?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Iudeii au zis: „Templul a fost construit în patruzeci și șase de ani; iar Tu îl vei reconstrui în trei zile?!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Iudeii au încremenit: „Ani, patruzeci, au trebuit – Muncindu-se neîncetat – Pentru-a fi Templul înălțat! Atuncea, cum poți Tu să zici Că în trei zile, îl ridici?!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Așadar, i-au zis iudeii: „Acest templu a fost construit în patruzeci și șase de ani și tu în trei zile îl vei ridica?”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

20 Atunci iudeii I-au spus: „Templul acesta a fost zidit în patruzeci şi şase de ani şi Tu îl vei ridica în trei zile?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Iudeii au zis: „Au trebuit patruzeci și șase de ani ca să se zidească Templul acesta, și Tu îl vei ridica în trei zile?”

Onani mutuwo Koperani




Ioan 2:20
6 Mawu Ofanana  

iar Casa a fost terminată în toate detaliile și după toate indicațiile în al unsprezecelea an, în luna bul, adică luna a opta. Solomon a construit-o în șapte ani.


Atunci Șeșbațar a venit și a pus temeliile Casei lui Dumnezeu din Ierusalim. Și iată că de atunci încoace construim și nu am terminat încă!».


În timp ce ieșea Isus din Templu și pleca, ucenicii Lui s-au apropiat de El ca să-I arate clădirile Templului.


În timp ce unii vorbeau despre Templu, că este împodobit cu pietre frumoase și cu daruri, El a zis:


Iată mărturia lui Ioan când iudeii din Ierusalim au trimis la el niște preoți și leviți ca să-l întrebe: ‒ Tu cine ești?


a fost înmormântat, a înviat a treia zi, conform Scripturilor,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa