Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 18:40 - Noua Traducere Românească

40 Ei au strigat din nou: ‒ Nu pe El, ci pe Barabba! Barabba era un răsculat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

40 Atunci toți au strigat: „Nu acceptăm! Grațiază-ni-l pe Baraba!” Iar acel Baraba era un criminal.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

40 „Nu! Nu! Noi nu-L vrem pe Iisus! Baraba trebuie-a fi pus, Acum, în libertate!” Dar, Baraba era un tâlhar.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

40 Atunci au strigat din nou, spunând: „Nu pe acesta, ci pe Barába”. Iar Barába era un tâlhar.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

40 Atunci au început să strige: „Nu pe El, ci pe Baraba!” Iar Baraba era un tâlhar.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

40 Atunci, toți au strigat din nou: „Nu pe El, ci pe Baraba!” Și Baraba era un tâlhar.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 18:40
8 Mawu Ofanana  

În ceasul acela, Isus a zis mulțimilor: „Ați ieșit să Mă arestați cu săbii și ciomege, ca pe un răsculat? În fiecare zi ședeam în Templu și dădeam învățătură, dar n-ați pus mâna pe Mine!


La acea vreme aveau un deținut vestit, numit Isus Barabba.


Atunci le-a eliberat pe Barabba, iar pe Isus, după ce a pus să-L biciuiască, L-a dat să fie răstignit.


Și, astfel, Pilat, dorind să facă pe placul mulțimii, le-a eliberat pe Barabba, iar pe Isus, după ce a pus să-L biciuiască, L-a dat să fie răstignit.


Era unul numit Barabba, închis împreună cu răsculații care comiseseră o crimă în timpul răscoalei.


L-a eliberat, așa cum cereau ei, pe cel care fusese aruncat în închisoare pentru răscoală și crimă, iar pe Isus L-a dat pe mâna lor, ca să-I facă după cum doresc.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa