Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 16:10 - Noua Traducere Românească

10 cu privire la dreptate: deoarece Eu Mă duc la Tatăl și nu Mă mai vedeți;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 referitor la dreptate, pentru că Mă duc la Tatăl și nu Mă veți mai vedea;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Despre neprihănire-acum: La Tatăl Meu, Eu pleca-voi Și nu Mă veți mai vedea voi.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Cu privire la dreptate, pentru că mă duc la Tatăl și nu mă veți mai vedea.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 în ce priveşte dreptatea, pentru că merg la Tatăl şi nu Mă veţi mai vedea;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 în ce privește neprihănirea, fiindcă Mă duc la Tatăl și nu Mă veți mai vedea;

Onani mutuwo Koperani




Ioan 16:10
26 Mawu Ofanana  

Domnul a dorit, în numele dreptății Sale, să-Și înalțe Legea și s-o facă glorioasă.


Șaptezeci de ori câte șapte săptămâni au fost stabilite pentru poporul tău și pentru cetatea ta sfântă, pentru a pune capăt fărădelegii, pentru a sfârși cu păcatul, pentru a ispăși nelegiuirea, pentru a aduce dreptatea veșnică, pentru a sigila vedenia și profeția și pentru a-L unge pe Sfântul Sfinților.


Am ieșit de la Tatăl și am venit în lume. Acum las lumea și Mă duc la Tatăl.


Dar acum Mă duc la Cel Ce M-a trimis, și niciunul dintre voi nu Mă întreabă: „Unde Te duci?“.


Și, așa cum Moise a înălțat șarpele în deșert, tot așa trebuie să fie înălțat și Fiul Omului,


Este un Altul Care mărturisește despre Mine și știu că mărturia pe care o depune El despre Mine este adevărată.


Atunci Isus a zis: ‒ Mai sunt cu voi încă puțină vreme, apoi plec la Cel Ce M-a trimis.


pentru că a hotărât o zi în care urmează să judece lumea cu dreptate, prin Omul pe Care L-a desemnat pentru aceasta, dându-le o dovadă tuturor despre aceasta prin faptul că L-a înviat dintre cei morți!


Dumnezeu L-a înviat pe acest Isus, și noi toți suntem martori.


Voi v-ați lepădat de Cel Sfânt și Drept și ați cerut să vi se elibereze un ucigaș.


Pe care dintre profeți nu l-au persecutat strămoșii voștri? Ei i-au ucis pe cei ce prevesteau venirea Celui Drept, ai Cărui trădători și ucigași ați devenit voi acum,


deoarece în ea este descoperită dreptatea lui Dumnezeu, prin credință spre credință, așa cum este scris: „Însă cel drept prin credință va trăi“.


Iar voi, datorită Lui, sunteți în Cristos Isus, Care a devenit pentru noi înțelepciune de la Dumnezeu, dreptate, sfințire și răscumpărare,


El, pentru noi, L-a făcut păcat pe Cel Ce n-a cunoscut păcatul, pentru ca, în El, să devenim dreptatea lui Dumnezeu.


Căci noi așteptăm cu nerăbdare prin Duhul, prin credință, speranța dreptății,


Și, fără îndoială, mare este taina evlaviei: „Cel Ce a fost arătat în trup a fost dovedit drept prin Duhul, a fost văzut de îngeri, a fost proclamat printre națiuni, a fost crezut în lume, a fost luat în glorie“.


Fiindcă și Cristos a suferit o dată pentru totdeauna pentru păcate, El, Cel Drept, pentru cei nedrepți, ca să vă aducă la Dumnezeu. El a fost dat la moarte în trup, dar a fost înviat prin Duhul,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa