Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 14:29 - Noua Traducere Românească

29 Și v-am spus acum, înainte să se întâmple, pentru ca, atunci când se va întâmpla, să credeți.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 V-am prezentat aceste lucruri anticipat, pentru ca atunci când se vor întâmpla, să credeți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

29 V-am spus aceste lucruri toate, ‘Nainte de-a fi întâmplate, Ca voi, atunci când le vedeți Că se întâmplă, să credeți.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 V-am spus-o acum, înainte de a se întâmpla, ca, atunci când se va întâmpla, să credeți.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

29 Acum v-am spus înainte să se întâmple ca, atunci când se va întâmpla, să credeţi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Și v-am spus aceste lucruri acum, înainte ca să se întâmple, pentru ca, atunci când se vor întâmpla, să credeți.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 14:29
4 Mawu Ofanana  

Vă spun lucrul acesta încă de pe acum, înainte să se întâmple, pentru ca, atunci când se va întâmpla, să credeți că Eu sunt.


Nu voi mai vorbi mult cu voi, pentru că vine conducătorul lumii acesteia. El nu are nimic în Mine,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa