Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 13:37 - Noua Traducere Românească

37 Petru I-a zis: ‒ Doamne, de ce nu pot să Te urmez acum? Îmi voi da viața pentru Tine!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

37 Petru I-a zis: „Doamne, de ce nu pot veni după Tine acum? Eu îmi voi sacrifica viața pentru Tine!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

37 „De ce nu pot veni cu Tine, Acuma, Doamne?” – a voit Petru a ști. „Sunt pregătit Să-mi dau chiar viața, pentru Tine!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

37 Petru i-a spus: „Doamne, de ce nu pot să te urmez acum? Îmi voi da viața pentru tine!”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

37 Petru I-a zis: „Doamne, de ce nu pot să Te urmez acum? Îmi voi da şi viaţa pentru Tine.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

37 „Doamne”, I-a zis Petru, „de ce nu pot veni după Tine acum? Eu îmi voi da viața pentru Tine.”

Onani mutuwo Koperani




Ioan 13:37
7 Mawu Ofanana  

Ei I-au zis: ‒ Putem! Isus le-a zis: ‒ Veți bea paharul pe care-l voi bea Eu și veți fi botezați cu botezul cu care sunt botezat Eu,


După ce au mâncat, Isus l-a întrebat pe Simon Petru: ‒ Simone, fiul lui Ioan, Mă iubești tu mai mult decât aceștia? El I-a răspuns: ‒ Da, Doamne, Tu știi că Te iubesc! Isus i-a zis: ‒ Paște mieii Mei!


Însă nu țin cu orice preț la viața mea, ca și cum mi-ar fi scumpă, ci scopul meu este să-mi sfârșesc alergarea și slujba pe care am primit-o de la Domnul Isus, și anume să depun mărturie despre Evanghelia harului lui Dumnezeu.


Atunci Pavel a răspuns: „De ce plângeți așa și-mi frângeți inima? Eu sunt gata nu doar să fiu legat, ci chiar să și mor în Ierusalim pentru Numele Domnului Isus“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa