Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 11:20 - Noua Traducere Românească

20 Când a auzit Marta că vine Isus, s-a dus să-L întâmpine. Maria însă ședea în casă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Când a auzit Marta că vine Isus, a plecat să îl întâmpine; iar Maria stătea în casă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Marta află cum că Iisus Vine în satul lor, s-a dus, Grabnic, în față, să Îi iasă, Lăsând-o pe Maria-acasă.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Când a auzit că a venit Isus, Márta i-a ieșit în întâmpinare. Maria însă stătea în casă.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

20 Când Marta a auzit că vine Iisus, I-a ieşit în întâmpinare, iar Maria stătea în casă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Când a auzit Marta că vine Isus, I-a ieșit înainte, iar Maria ședea în casă.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 11:20
7 Mawu Ofanana  

Atunci, Împărăția Cerurilor va fi asemănată cu zece fecioare care și-au luat candelele și au ieșit în întâmpinarea mirelui.


La miezul nopții a răsunat un strigăt: „Iată mirele! Ieșiți-i în întâmpinare!“.


Isus încă nu intrase în sat, ci era tot în locul unde-L întâmpinase Marta.


Pe când se pregătea Petru să intre în casă, Corneliu l-a întâmpinat, a căzut la picioarele lui și i s-a închinat.


Când frații de acolo au auzit despre noi, au venit în întâmpinarea noastră până la Forumul lui Apius și până la „Trei taverne“. Văzându-i, Pavel I-a mulțumit lui Dumnezeu și a fost încurajat.


Apoi noi, cei vii, care vom fi rămas, vom fi luați împreună cu ei în nori, ca să-L întâlnim pe Domnul în văzduh. Și, astfel, vom fi întotdeauna cu Domnul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa