Ieremia 50:21 - Noua Traducere Românească21 Înaintează împotriva țării Merataim și împotriva celor ce locuiesc în Pekod. Urmărește-i, ucide-i și dă-i să fie nimiciți“, zice Domnul. „Fă-i tot ceea ce ți-am poruncit! Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201821 Înaintați împotriva țării Merataim și împotriva celor care locuiesc în Pecod.» Iahve zice: «Urmăriți-i, omorâți-i și distrugeți-i total! Faceți-le tot ce v-am poruncit!» Onani mutuwoBiblia în versuri 201421 „În contra țării – dovedită, De două ori, drept răzvrătită – Te suie și o pedepsește! Fără zăbavă, urmărește Pe toți, să îi măcelărești, Ca astfel să îi nimicești! Să împlinești dar, negreșit, Tot ceea ce ți-am poruncit! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 „Urcă împotriva țării Meratáim și nimicește-i pe locuitorii din Pecód, distruge totul în urma lor – oracolul Domnului. Fă-i conform cu tot ceea ce ți-am poruncit! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Suie-te împotriva țării de două ori răzvrătite, împotriva locuitorilor ei și pedepsește-i! Urmărește-i, măcelărește-i, nimicește-i”, zice Domnul, „și împlinește în totul poruncile Mele! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193121 Suie‐te împotriva țării îndoitei răsculări, împotriva ei și împotriva locuitorilor țării cercetării. Pustiește și nimicește în urmă‐le, zice Domnul, și fă întocmai cum ți‐am poruncit. Onani mutuwo |