Ieremia 5:8 - Noua Traducere Românească8 Sunt niște armăsari bine hrăniți și aflați în călduri; fiecare nechează după soția semenului său. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Sunt bine hrăniți, ca niște armăsari liberi. Fiecare nechează după soția semenului lui… Onani mutuwoBiblia în versuri 20148 Ca niște caii bine hrăniți Au nechezat, nestăpâniți, După nevasta cea pe care Cel ce le e aproape-o are.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Ca niște cai înfierbântați [după iepe] ei sunt: fiecare nechează după soția prietenului său. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Ca niște cai bine hrăniți, care aleargă încoace și încolo, fiecare nechează după nevasta aproapelui său. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19318 Cai bine hrăniți, ei aleargă încoace și încolo, nechează fiecare după nevasta aproapelui său. Onani mutuwo |