Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 5:20 - Noua Traducere Românească

20 Spuneți lucrul acesta Casei lui Iacov și vestiți-l în Iuda, zicând:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 „Spuneți acest lucru urmașilor lui Iacov și anunțați-l în (teritoriul numit) Iuda:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 „Spuneți aceasta tuturor Celor care în Iacov sânt Și pe al lui Iuda pământ. Mergeți la ei să îi vestiți Și-n felu-acesta le vorbiți:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Faceți cunoscută aceasta casei lui Iacób și faceți să se audă în Iúda, zicând:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Spuneți lucrul acesta casei lui Iacov, vestiți-l în Iuda și ziceți:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Spuneți aceasta în casa lui Iacov și vestiți în Iuda, zicând:

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 5:20
3 Mawu Ofanana  

Anunțați în Iuda, vestiți în Ierusalim și spuneți: ‘Sunați din trâmbiță în țară!’. Strigați în gura mare și ziceți: ‘Strângeți-vă și să mergem în cetățile fortificate!’.


„Dacă vor întreba atunci: «De ce ne-a făcut Domnul, Dumnezeul nostru, toate acestea?», să le răspunzi astfel: «După cum M-ați părăsit și ați slujit unor dumnezei străini în țara voastră, tot așa veți sluji unor străini într-o țară care nu este a voastră!».


«Ascultă lucrul acesta, popor nebun și fără minte, care ai ochi, dar nu vezi, ai urechi, dar nu auzi:


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa