Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 5:19 - Noua Traducere Românească

19 „Dacă vor întreba atunci: «De ce ne-a făcut Domnul, Dumnezeul nostru, toate acestea?», să le răspunzi astfel: «După cum M-ați părăsit și ați slujit unor dumnezei străini în țara voastră, tot așa veți sluji unor străini într-o țară care nu este a voastră!».

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Dacă vor întreba atunci: ‘De ce Dumnezeul nostru numit Iahve, ne-a făcut toate aceste lucruri?’, să le răspunzi astfel (din partea Mea): ‘Voi M-ați abandonat și ați slujit (dumne)zeilor străini în țara voastră. Acum, veți sluji în mod asemănător unor străini, într-o țară care nu este a voastră!’»”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Dacă atunci veți fi mirați Și dacă o să întrebați: „De ce ne face Dumnezeu, Lucrul acesta, tot mereu?”, Le voi răspunde: „Negreșit, După cum voi M-ați părăsit – Ca să slujiți alți dumnezei Și să vă închinați la ei – Am să vă las și Eu, să fiți, În altă țară, înrobiți Și să slujiți străinilor!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Când veți spune: «Pentru care motiv ne-a făcut Domnul Dumnezeul nostru toate acestea?», le vei spune: «După cum m-ați părăsit și ați slujit zeilor străini în țara voastră, tot așa veți sluji străinilor într-o țară care nu este a voastră».

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Dacă veți întreba atunci: ‘Pentru ce ne-a făcut toate acestea Domnul Dumnezeul nostru?’, așa le vei răspunde: ‘După cum voi M-ați părăsit și ați slujit unor dumnezei străini în țara voastră, tot așa acum veți sluji unor străini într-o țară care nu este a voastră!’

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Și va fi așa: când veți zice: Pentru ce ne‐a făcut Domnul Dumnezeul nostru toate acestea? Atunci le vei zice: Precum m‐ați părăsit și ați slujit la dumnezei străini în țara voastră, așa veți sluji unor străini într‐o țară care nu este a voastră.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 5:19
18 Mawu Ofanana  

Tu te întrebi în inima ta: „De ce mi se întâmplă toate acestea?“. Din cauza mulțimii nelegiuirilor tale ți s-a ridicat poala hainei și ți-a fost dezgolit trupul.


De aceea vă voi arunca din țara aceasta într-o țară pe care n-ați cunoscut-o, nici voi și nici părinții voștri. Acolo veți sluji altor dumnezei zi și noapte, căci nu vă voi arăta îndurare»“.


Din vina ta vei pierde moștenirea pe care ți-o dădusem. Te voi face să slujești dușmanilor tăi într-o țară pe care nu o cunoști, căci ai aprins focul mâniei Mele, care va arde pentru totdeauna“.


„căci poporul Meu a comis două lucruri rele: M-au părăsit pe Mine, Izvorul apelor vii, și și-au săpat fântâni, fântâni sparte, care nu țin apa.


Este Israel un sclav? Este el un fiu de sclav din naștere? Atunci de ce a devenit pradă?


tu zici: «Sunt nevinovat! Sigur mânia Lui s-a retras de la mine!». Însă Eu te voi judeca, pentru că zici: «Nu am păcătuit!».


Totuși, nici în zilele acelea nu vă voi distruge de tot“, zice Domnul.


Spuneți lucrul acesta Casei lui Iacov și vestiți-l în Iuda, zicând:


Cine este omul înțelept, care să înțeleagă aceste lucruri? Cui i-a vorbit gura Domnului, ca să ne poată lămuri de ce este distrusă țara, de ce a ajuns devastată, ca un deșert, și nu mai trece nimeni prin ea?


Iată însă ce spune Domnul: „Se întâmplă astfel pentru că au părăsit Legea Mea, pe care le-o pusesem înainte, pentru că nu au ascultat de glasul Meu și nu au respectat Legea Mea,


Sclavii stăpânesc peste noi și nimeni nu ne eliberează din mâna lor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa