Ieremia 5:13 - Noua Traducere Românească13 Profeții sunt vânt și Cuvântul nu este în ei, așa că ceea ce spun ei, să li se întâmple lor!“. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201813 Profeții sunt (ca un) vânt; și Cuvântul (lui Iahve) nu este în ei; deci ce ne spun, să li se întâmple lor!’»” Onani mutuwoBiblia în versuri 201413 Prorocii Domnului nu sânt Nimic afară decât vânt, Căci nu El îi însuflețește. Nu Dumnezeu, prin ei, vorbește. Așa să li se facă lor!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Profeții vor deveni ca o suflare și cuvânt nu va fi în ei: așa li se va face. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Prorocii sunt vânt, și nu Dumnezeu vorbește în ei. Așa să li se facă și lor!” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193113 Și prorocii se vor face vânt și cuvântul Domnului nu este în ei: așa li se va face. Onani mutuwo |