Ieremia 48:8 - Noua Traducere Românească8 Pustiitorul va veni împotriva fiecărei cetăți și niciuna nu va scăpa. Valea va deveni o ruină și podișul va fi nimicit, căci Domnul a vorbit. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Distrugătorul va veni împotriva fiecărui oraș; și niciunul nu va scăpa. Valea va deveni o ruină și podișul va fi distrus! Se va întâmpla așa – exact cum a spus Iahve! Onani mutuwoBiblia în versuri 20148 Pustiitorul se abate Și va lovi orice cetate. Din fața lui, nici una n-are Nici o putință de scăpare. Valea-i cuprinsă de pieire, Iar pe câmpie-i nimicire, Căci totul fi-va împlinit După cum Domnul a vestit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Devastatorul va veni în fiecare cetate și nicio cetate nu va scăpa. Valea va pieri și câmpia va fi distrusă, așa cum a spus Domnul. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Pustiitorul va intra în fiecare cetate, și nicio cetate nu va scăpa. Valea va pieri și câmpia va fi nimicită, cum a spus Domnul. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19318 Și pustiitorul va veni în fiecare cetate și nicio cetate nu va scăpa; și valea va fi pierdută și podișul va fi nimicit, cum a vorbit Domnul. Onani mutuwo |
iată, voi strânge toate clanurile din nord“, zice Domnul, „și pe slujitorul Meu Nebucadnețar, împăratul Babilonului, și îi voi aduce împotriva acestei țări, împotriva locuitorilor ei și împotriva tuturor națiunilor de jur împrejur. Le voi da să fie nimicite și le voi face un motiv de groază, de fluierat și o ruină veșnică.