Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 48:41 - Noua Traducere Românească

41 Cheriotul va fi cucerit și fortărețele îi vor fi capturate. În ziua aceea, inima vitejilor Moabului va fi ca inima unei femei în durerile nașterii.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

41 Cheriotul va fi cucerit; și fortărețele lui vor fi capturate. În acea zi, inima luptătorilor remarcabili ai Moabului va fi ca a unei femei când este în durerile nașterii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

41 Nici Cheriotul n-a scăpat Pentru că și el e luat. Cetățile cele-ntărite Fost-au, cu toate, cucerite, Iar inima străjerilor Din al Moabului popor Este ca a unei femei În ceasul chinurilor ei, Când prinsă-i de dureri pe care Doar vremea facerii le are.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

41 Cheriót este capturat, fortărețele sunt luate; Inima celor viteji ai lui Moáb va fi ca inima unei femei în durerile nașterii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

41 Cheriiotul este luat, cetățuile sunt cucerite și, în ziua aceea, inima vitejilor Moabului este ca inima unei femei în durerile nașterii.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

41 Cheriotul este luat și întăriturile sunt cuprinse și inima vitejilor Moabului va fi în ziua aceea ca inima unei femei în facere.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 48:41
16 Mawu Ofanana  

și toți se vor îngrozi. Chinurile și durerile îi vor apuca și se vor zvârcoli ca o femeie în durerile nașterii. Se vor uita îngroziți unul la altul, cu fețele înroșite.


De aceea coapsele îmi sunt pline de durere; chinurile m-au cuprins, așa cum o cuprind pe o femeie când naște. Ceea ce aud, mă face să leșin, iar ceea ce văd, mă îngrozește.


Întrebați și uitați-vă bine! Poate un bărbat să nască? Atunci de ce-i văd pe toți bărbații cu mâinile pe coapse, ca o femeie în durerile nașterii? De ce au pălit?


Căci aud niște strigăte ca ale unei femei în chinurile nașterii, strigăte ale unei femei care naște pentru prima oară. Este glasul fiicei Sionului, care răsuflă greu și își întinde mâinile, zicând: „Vai de mine! Căci mi-e sufletul epuizat din cauza ucigașilor!“.


„În ziua aceea“, zice Domnul, „regele și conducătorii își vor pierde curajul, preoții vor fi îngroziți și profeții vor rămâne înmărmuriți“.


împotriva Cheriotului, împotriva Boțrei, împotriva tuturor cetăților din țara Moabului, de departe sau de aproape.


Iată, dușmanul se înalță și zboară ca un vultur și își întinde aripile deasupra Boțrei. În ziua aceea, inima vitejilor Edomului va fi ca inima unei femei în durerile nașterii.


Damascul este descurajat. Se întoarce să fugă, dar îl cuprinde panica; îl apucă neliniștea și durerea, ca pe o femeie în durerile nașterii.


Să vină sabia împotriva cailor și carelor lor și împotriva tuturor străinilor care sunt în mijlocul lor. Ei se vor teme ca niște femei. Să vină sabia împotriva comorilor lor! Ele vor fi jefuite.


Împăratul Babilonului a auzit vestea și mâinile i-au slăbit. L-a cuprins chinul, l-a apucat durerea, ca pe o femeie care naște.


Vitejii Babilonului au încetat lupta; ei rămân în fortărețele lor. Puterea le este sleită și au ajuns ca niște femei. Locuințele lor sunt arse și zăvoarele lor sunt sfărâmate.


Am auzit vești despre ei și mâinile ne slăbesc. Ne cuprinde chinul, ne apucă durerea, ca pe o femeie care naște.


Voi trimite focul asupra Moabului și va distruge fortărețele Cheriotului. Moab va muri în mijlocul încleștării, în mijlocul strigătelor de război și al sunetului de trâmbiță.


Când vor spune: „Pace și siguranță!“, atunci un dezastru neașteptat va veni asupra lor, ca durerile nașterii peste femeia însărcinată, și nicidecum nu vor scăpa.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa