Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 44:1 - Noua Traducere Românească

1 Cuvântul spus lui Ieremia cu privire la toți iudeii care locuiau în țara Egiptului: la Migdol, la Tapanhes, la Nof și în țara Patros:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Urmează mesajul spus lui Ieremia referitor la toți iudeii care locuiau pe teritoriul Egiptului – la Migdol, la Tahpanhes, la Nof și în zona numită Patros:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Iată cuvântul cel de sus, Ce-a fost prin Ieremia spus, Pentru-al Iudeilor popor, Din țara Egiptenilor. Acel popor s-a așezat Într-un ținut „Migdol” chemat; Și la Tahpanes a venit; La Nof, el a mai locuit Și-n țara care se vădea Precum că „Patros” se numea.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Cuvântul care a fost către Ieremía cu privire la toți iudeii care locuiau în țara Egiptului, care locuiau la Migdól, la Tahpanhés, la Nof și în ținutul Patrós:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Iată cuvântul spus lui Ieremia cu privire la toți iudeii care locuiau în țara Egiptului, la Migdol, la Tahpanes, la Nof și în țara Patros:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Cuvântul care a fost către leremia despre toți iudeii care locuiau în țara Egiptului, care locuiau la Migdol și la Tahpanes și la Nof și în țara Patros, zicând:

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 44:1
19 Mawu Ofanana  

patrusiții, casluhiții și caftoriții; din casluhiți provin filistenii.


„Spune-le fiilor lui Israel să se întoarcă și să-și așeze tabăra lângă Pi-Hahirot, între Migdol și mare, față în față cu Baal-Țefon. Să vă așezați tabăra lângă mare, față în față cu Baal-Țefon.


În ziua aceea, Stăpânul Își va întinde mâna pentru a doua oară ca să răscumpere rămășița poporului Său, pe cei rămași din Asiria, Egipt, Patros, Cuș, Elam, Șinar, Hamat și din insulele mării.


Conducătorii din Țoan au înnebunit, conducătorii din Nof s-au înșelat; pietrele din capul unghiului, pietrele triburilor sale, au dus Egiptul în rătăcire.


Chiar și cei din Nof și Tapanhes ți-au zdrobit creștetul capului.


Dar pe Zedechia, regele lui Iuda, pe conducătorii lui, pe rămășița Ierusalimului, pe cei care au mai rămas în țară și pe cei care locuiesc în țara Egiptului îi voi face ca smochinele cele rele care, de rele ce sunt, nu se pot mânca“, zice Domnul.


Va sfărâma stâlpii din templul Soarelui, din țara Egiptului, și va da foc tuturor templelor dumnezeilor Egiptului’»“.


Atunci, toți bărbații care știau că soțiile lor ardeau tămâie altor dumnezei, împreună cu toate femeile care stăteau acolo – o mare adunare – și cu întreg poporul care locuia în țara Egiptului și în Patros, i-au răspuns lui Ieremia:


„Anunțați în Egipt și vestiți în Migdol. Vestiți și în Nof și în Tapanhes și spuneți: «Ridică-te și pregătește-te, căci sabia îi devorează pe cei din jurul vostru».


Pregătește-ți lucrurile pentru exil, locuitoare, fiica Egiptului! Căci Noful va ajunge un pustiu, va fi devastat și nimeni nu va mai locui în el.


Iată, sunt împotriva ta și a râurilor tale! Voi preface țara Egiptului într-o mare ruină, într-o pustietate, de la Migdol la Syene și până la granița lui Cuș.


Îi voi aduce înapoi pe captivii Egiptului, îi voi aduce înapoi în țara Patros, în patria lor, și acolo vor fi un regat neînsemnat.


Așa vorbește Stăpânul Domn: «Voi distruge idolii și voi stârpi chipurile din Nof. Nu va mai rămâne niciun prinț în țara Egiptului și voi răspândi teama în țara Egiptului.


Voi pustii Patrosul, voi da foc Țoanului și voi face judecată în No.


Voi da foc Egiptului; Sin va tremura de groază, în No se va pătrunde printr-o spărtură, iar Nof va fi cucerit de dușmani ziua în amiaza mare.


Întunecată va fi ziua în care, la Tapanhes, voi rupe jugurile Egiptului iar mândria puterii lui se va sfârși. Un nor va acoperi Tapanhesul, iar satele lui vor merge în captivitate.


Căci iată, chiar dacă vor scăpa de distrugere, Egiptul îi va strânge, iar Noful îi va înmormânta. Lucrurile lor prețioase de argint vor fi stăpânite de mărăcini, iar corturile lor – de spini.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa