Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 41:3 - Noua Traducere Românească

3 Ismael i-a ucis pe toți iudeii care erau cu Ghedalia la Mițpa, precum și pe toți războinicii caldeeni care se aflau acolo.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Ismael i-a omorât pe toți iudeii care erau cu Ghedalia la Mițpa și pe toți luptătorii caldeeni care erau acolo.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 El l-a ucis pe dregător, Cu tot al său întreg popor În care se aflau Iudei Și-o bună parte de Haldei Cari oameni de război erau Și cari la Mițpa se aflau.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Ismaél i-a lovit pe toți iudeii care erau cu Ghedalía la Míțpa, pe caldéii care se găseau acolo, oameni de luptă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Ismael a mai omorât pe toți iudeii care erau cu Ghedalia la Mițpa și pe haldeenii care se aflau acolo, oameni de război.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și Ismael a omorât pe toți iudeii care erau cu el, cu Ghedalia, în Mițpa și pe haldeii care se aflau acolo, bărbații de război.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 41:3
6 Mawu Ofanana  

Dar în luna a șaptea, Ismael, fiul lui Netania, fiul lui Elișama, care era de neam regal, a venit împreună cu zece oameni, l-au lovit pe Ghedalia și acesta a murit. El i-a ucis și pe iudeii și caldeenii care erau cu acesta la Mițpa.


Mai bună este înțelepciunea decât armele, dar un singur păcătos distruge mult bine!


Ismael, fiul lui Netania, s-a ridicat împreună cu cei zece oameni care erau cu el și l-au lovit cu sabia pe Ghedalia, fiul lui Ahikam, fiul lui Șafan. Astfel, el l-a omorât pe cel pe care împăratul Babilonului l-a desemnat conducător peste țară.


A doua zi, după asasinarea lui Ghedalia, pe când nimeni nu știa nimic,


Plânge amarnic în timpul nopții și lacrimile-i curg pe obraz. Dintre toți iubiții ei, nu mai există niciunul care s-o aline. Toți prietenii au trădat-o, devenindu-i dușmani.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa