Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 40:12 - Noua Traducere Românească

12 s-au întors din toate locurile unde fuseseră risipiți și au venit în țara lui Iuda, la Ghedalia, la Mițpa. Ei au avut parte de un mare belșug de vin și de fructe de vară.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Atunci s-au întors din toate locurile unde fuseseră împrăștiați; și au venit în teritoriul numit Iuda, la Ghedalia, la Mițpa. Ei au beneficiat de o mare abundență de vin și de fructe de vară.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Atuncea, toți Iudei-aflați Prin alte țări împrăștiați, Cu tot avutul lor plecară, Din nou, spre a lui Iuda țară. Au mers dar, la Ghedalia Care la Mițpa se găsea. Mare belșug ei adunară Din vin și poamele de vară.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Și s-au întors toți iudeii din toate locurile unde au fost alungați și au venit în țara lui Iúda, la Ghedalía, la Míțpa, și au adunat vin și foarte multe roade de vară.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Și toți iudeii aceștia s-au întors din toate locurile pe unde erau împrăștiați, au venit în țara lui Iuda la Ghedalia, la Mițpa, și au avut un mare belșug de vin și de poame de vară.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 și toți iudeii s‐au întors din toate locurile unde fuseseră izgoniți și au venit în țara lui Iuda, la Ghedalia, la Mițpa, și au strâns vin și roade de vară foarte multe.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 40:12
8 Mawu Ofanana  

După ce este îndepărtat fânul, și iarba nouă se arată, iar iarba de pe dealuri este strânsă,


De aceea plâng împreună cu Iazerul pentru viile din Sibma. O, Heșbon! O, Eleale! Vă ud cu lacrimile Mele! Căci peste culesul fructelor voastre și peste secerișul vostru a căzut un strigăt de război.


Iată că eu însumi locuiesc în Mițpa, ca să stau la dispoziția caldeenilor care vor veni la noi. Strângeți deci vinul, fructele de vară și uleiul, puneți-le în vase și locuiți în cetățile în care vă aflați“.


Iohanan, fiul lui Careah, și toți conducătorii armatelor care rămăseseră pe câmp au venit la Ghedalia, la Mițpa.


Ismael i-a luat captivi pe toți cei din popor care mai rămăseseră la Mițpa: pe fetele regelui și pe toți aceia din popor care mai rămăseseră la Mițpa și pe care Nebuzaradan, căpetenia gărzilor, îi încredințase lui Ghedalia, fiul lui Ahikam. Ismael, fiul lui Netania, i-a luat captivi și a plecat să treacă la fiii lui Amon.


Astfel, Iohanan, fiul lui Careah, și toți conducătorii armatelor au luat toată rămășița lui Iuda – care fusese risipită în mijlocul națiunilor și se întorsese să locuiască în țara lui Iuda –


Dar, de când am încetat să aducem tămâie împărătesei cerului și să vărsăm jertfe de băutură în cinstea ei, am dus lipsă de toate și am fost uciși de sabie și de foamete.


Oile Mele rătăcesc pe toți munții, pe orice deal înalt. Oile Mele sunt împrăștiate pe toată fața pământului și nimeni nu le caută, nici nu se uită după ele.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa