Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 37:11 - Noua Traducere Românească

11 După ce armata caldeenilor s-a retras din fața Ierusalimului din cauza armatei lui Faraon,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 După ce armata caldeenilor s-a retras din fața Ierusalimului de frica armatei faraonului,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Pe când Haldeii părăseau Ierusalimul și cătau, De el, a se îndepărta – Căci nu voiau a se lupta Cu oștile Egiptului, Venite-n ajutorul lui –

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Când a plecat armata caldéilor de la Ierusalím, din fața armatei lui Faraón,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Pe când se depărtase oastea haldeenilor de Ierusalim de frica oastei lui Faraon,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și a fost așa: când s‐a suit oastea haldeilor de la Ierusalim de frica oștii lui Faraon,

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 37:11
3 Mawu Ofanana  

Și chiar dacă ați învinge întreaga armată a caldeenilor, care se luptă împotriva voastră, și ar mai rămâne dintre ei doar câțiva oameni răniți în corturile lor, tot se vor ridica și vor da foc acestei cetăți!»“.


Ieremia a vrut să iasă din Ierusalim ca să meargă în teritoriul lui Beniamin, pentru a intra în posesia proprietății pe care o avea în mijlocul poporului de acolo.


Armata lui Faraon ieșise din Egipt, iar când caldeenii, care asediau Ierusalimul, au auzit vestea aceasta, s-au retras din Ierusalim.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa