Ieremia 37:10 - Noua Traducere Românească10 Și chiar dacă ați învinge întreaga armată a caldeenilor, care se luptă împotriva voastră, și ar mai rămâne dintre ei doar câțiva oameni răniți în corturile lor, tot se vor ridica și vor da foc acestei cetăți!»“. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Și chiar dacă ați învinge întreaga armată a caldeenilor care luptă împotriva voastră și ar mai rămâne dintre ei doar câțiva oameni răniți în corturile lor, tot vor veni și vor da foc acestui oraș!»” Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Chiar de ar bate-al vost popor Oștirile Haldeilor, Și chiar dacă puțini răniți Vor rămânea, și-atunci, să știți Că au să se ridice iară, Din cortul lor și peste țară Vor năvăli, până vor bate Și arde-vor astă cetate.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Căci chiar de ați lovi toată armata caldéilor cu care vă luptați și ar fi rămas dintre ei [numai] bărbați răniți, fiecare în cortul lui se va ridica și va arde în foc cetatea aceasta”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Și chiar dacă ați bate toată oastea haldeenilor, care se războiesc cu voi, chiar dacă n-ar mai rămâne din ei decât vreo câțiva oameni răniți, tot s-ar ridica fiecare din cortul lui și ar arde cetatea aceasta cu foc.’” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193110 Căci chiar dacă ați fi bătut toată oastea haldeilor care se luptă împotriva voastră și ar fi rămas din ei numai bărbați răniți, totuși ei s‐ar scula fiecare în cortul său și ar arde cetatea aceasta cu foc. Onani mutuwo |