Ieremia 33:6 - Noua Traducere Românească6 «Iată, le voi aduce vindecare și sănătate. Eu îi voi vindeca și le voi descoperi belșug de pace și credincioșie. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20186 «Să știi că le voi aduce vindecare și sănătate. Eu îi voi vindeca și îi voi face să beneficieze de pace și de stabilitate din abundență. Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 Are să vină-o vreme-n care Le voi aduce vindecare Și sănătate. Un izvor, Bogat și înviorător, Le voi deschide, să le vie Doar pace și credincioșie. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Iată, îi voi da vindecare și însănătoșire, iar pe ei îi voi vindeca; le voi arăta belșug de pace și adevăr. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 ‘Iată, îi voi da vindecare și sănătate, îi voi vindeca și le voi deschide un izvor bogat în pace și credincioșie. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19316 Iată, îi voi da o legătură a rănii și leacuri și‐i voi vindeca; și le voi descoperi belșug de pace și adevăr. Onani mutuwo |