Ieremia 21:14 - Noua Traducere Românească14 vă voi pedepsi după rodul faptelor voastre, zice Domnul. Voi aprinde un foc în pădurea voastră, care va distruge tot ce este împrejurul ei»“. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201814 Iahve vă zice: ‘Să știți că vă voi pedepsi corespunzător rezultatului faptelor voastre. Voi aprinde un foc în pădurea voastră; și el îi va arde toate vecinătățile.’»” Onani mutuwoBiblia în versuri 201414 Așa după cum am văzut Că este rodul cel făcut De ale voastre fapte, iată Că vă voi pedepsi de-ndată. Pădurilor din acest loc, Degrabă, le voi pune foc Și tot ce e-mprejur aflat, De flacără va fi mâncat.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Vă voi pedepsi după roadele faptelor voastre –oracolul Domnului – și voi aprinde un foc în pădurea sa care va devora toate împrejurimile sale› »”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Vă voi pedepsi după rodul faptelor voastre», zice Domnul; «voi pune foc pădurii voastre și va mânca toate împrejurimile.»’” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193114 Și vă voi cerceta după roada faptelor voastre, zice Domnul, și voi aprinde un foc în pădurile sale și va mistui toate împrejurimile sale. Onani mutuwo |