Ieremia 21:13 - Noua Traducere Românească13 Iată, sunt împotriva ta, cetate așezată în vale, stâncă a podișului, zice Domnul. Pe voi, care spuneți: ‘Cine poate veni împotriva noastră? Cine poate intra în adăposturile noastre?’, Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201813 ‘Oraș construit în vale ca stâncă a podișului, Iahve îți spune că este împotriva ta!’ Voi spuneți: ‘Cine poate veni împotriva noastră? Cine poate intra în adăposturile noastre?’, Onani mutuwoBiblia în versuri 201413 Cetate așezată-n vale, Pe stâncile câmpiei tale! Mare necaz am Eu, pe tine Și pe acei care zic: „Cine, Asupră-ne, va tăbărî Și-n contră-ne va pogorî? Cine-n a noastră locuință, Să intre, va avea putință?” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Iată, sunt împotriva ta, tu care locuiești în vale, pe stâncă, pe platou și care spui: ‘Cine va coborî împotriva noastră și cine va veni asupra locuințelor noastre?’. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Iată, am necaz pe tine, cetate așezată în vale, pe stânca din câmpie», zice Domnul, «pe voi, care ziceți: ‹Cine se va coborî împotriva noastră? Cine va intra în locuințele noastre?› Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193113 Iată, sunt împotriva ta, locuitoare a văii, stânca șesului, zice Domnul; voi care ziceți: Cine se va coborî împotriva noastră și cine va intra în locuințele noastre? Onani mutuwo |