Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 2:24 - Noua Traducere Românească

24 ca o măgăriță sălbatică, obișnuită cu pustiul, care gâfâie în aprinderea poftei ei! Cine o va împiedica să-și satisfacă pofta? Cei ce o doresc nu se obosesc căutând-o, căci o găsesc la vremea împerecherii ei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Te manifești ca o măgăriță sălbatică obișnuită cu deșertul. Ea gâfâie din cauza dorinței păcătoase care i s-a declanșat! Cine o va împiedica să și-o satisfacă? Cei care o doresc, nu obosesc să o caute; pentru că o găsesc în timpul împerecherii ei…

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

24 Pe măgărița din pustie, Prinsă de-a ei patimă vie, Cine are să o oprească Și pofta să nu-și împlinească? Cei care vor, o și găsesc, Chiar dacă nu se ostenesc, Pentru că, iată, toți acei O vor găsi în luna ei.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Măgăriță obișnuită cu pustiul, în dorința sufletului ei suflă aer; cine va putea să împlinească poftele ei? Cei care o caută nu trebuie să obosească, o vor găsi în luna ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 măgăriță sălbatică, deprinsă cu pustia, care gâfâie în aprinderea patimii ei! Cine o va împiedica să-și facă pofta? Toți cei ce o caută n-au nevoie să se ostenească: o găsesc în luna ei.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 măgăriță sălbatică deprinsă cu pustia, care în dorința ei trage pe nas vântul. În aprinderea ei cine o abate? Toți câți o caută nu se vor osteni: o vor afla în luna ei.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 2:24
8 Mawu Ofanana  

Dar omul nebun va deveni înțelept, când mânzul măgarului sălbatic se va naște om!


Numeri tu lunile în care sunt gestante? Știi tu vremea când nasc ele?


Măgarii sălbatici stau pe înălțimi golașe și gâfâie ca șacalii. Li se topesc ochii căci nu este iarbă“.


Ei zic lemnului: «Tu ești tatăl nostru!» și pietrei: «Tu ne-ai dat naștere!». Căci s-au întors cu spatele la Mine, nu cu fața. Dar când sunt în nenorocire, ei zic: «Ridică-Te și salvează-ne!».


Tuturor prostituatelor li se dau daruri, dar în cazul tău tu ai fost cea care ai dat cadouri tuturor amanților tăi. Le-ai dat mită ca să vină la tine din toate părțile, pentru desfrânare.


Voi pleca și Mă voi întoarce la Locul Meu, până când își vor recunoaște vina. Ei vor căuta fața Mea; în necazul lor, Mă vor căuta cu ardoare“.


Căci ei s-au dus în Asiria; ei sunt un măgar sălbatic care umblă singuratic. Cei din Efraim au angajat iubiți.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa