Ieremia 2:21 - Noua Traducere Românească21 Eu te-am plantat ca pe o vie aleasă, toată dintr-o sămânță foarte bună. Cum de te-ai transformat față de Mine într-o ramură putredă de viță străină? Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201821 Eu te plantasem ca pe o vie specială care produce struguri de cea mai bună calitate. Cum ai reușit să te schimbi? Ai devenit înaintea Mea o ramură sălbatică, provenită de la o viță străină!’ Onani mutuwoBiblia în versuri 201421 Eu te sădisem, înadins, Ca pe o vie minunată, Dintr-un soi bun. Cum, dintr-odată, Din vie bună, ai putut, Sălbatic să te fi făcut? Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Eu te-am plantat ca o viță de soi, sămânță genuină. Cum de te-ai schimbat față de mine devenind viță sălbatică? Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Te sădisem ca o vie minunată și de cel mai bun soi. Cum te-ai schimbat și te-ai prefăcut într-o coardă de viță sălbatică?! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193121 Și eu, eu te sădisem viță aleasă, sămânță cu totul bună. Cum, deci, te‐ai prefăcut înaintea mea într‐o coardă de viță străină? Onani mutuwo |