Ieremia 13:13 - Noua Traducere Românească13 să le spui: «Așa vorbește Domnul: ‘Iată, pe toți locuitorii țării acesteia, pe regii care stau pe tronul lui David, pe preoți, pe profeți și pe toți cei ce locuiesc în Ierusalim, îi voi umple de beție. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201813 să le spui: «Iahve vorbește astfel: ‘Să știți că pe toți locuitorii acestei țări, pe regii care stau pe tronul lui David, pe preoți, pe profeți și pe toți cei care locuiesc în Ierusalim, îi voi umple de beție.’ Onani mutuwoBiblia în versuri 201413 Atuncea, astfel, să le spui: „Iată cuvântul Domnului: „În vremile ce au să vie, Am să îi umplu de beție Pe cei ce-n țară locuiesc, Pe cei care îi cârmuiesc Pe-ai lor proroci și pe preoți, Precum și pe-mpărații toți Care ajuns-au ca să stea Pe jilțul pe cari îl avea David, când fost-a la domnie. De-asemenea, beți au să fie Locuitorii cei pe care Ierusalimul îi mai are. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Atunci spune-le: «Așa vorbește Domnul: ‹Iată, îi voi umple de beție pe toți locuitorii acestei țări, pe regii care stau în locul lui Davíd pe tronul său, pe preoți și pe profeți și pe toți locuitorii Ierusalímului! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Atunci spune-le: ‘Așa vorbește Domnul: «Iată, voi umple pe toți locuitorii țării acesteia, pe împărații care stau pe scaunul de domnie al lui David, pe preoți, pe proroci și pe toți locuitorii Ierusalimului, îi voi umple de beție. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193113 Atunci le vei zice: Așa zice Domnul: Iată, voi umple de beție pe toți locuitorii țării acesteia și pe împărații care șed pe scaunul de domnie al lui David și pe preoții și pe prorocii și pe toți locuitorii Ierusalimului. Onani mutuwo |