Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 12:6 - Noua Traducere Românească

6 Chiar și frații tăi, propria familie, te trădează; ei înșiși strigă în gura mare după tine. Nu te încrede în ei, chiar dacă te vorbesc de bine.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Chiar și frații tăi – propria ta familie – te trădează. Ei personal strigă cu mare intensitate după tine! Nu te încrede în ei, chiar dacă vorbesc despre tine lăudându-te.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Dacă cel care se vădește Frate a-ți fi, îți face rău Și-apoi casa tatălui tău Te vinde când îi vine bine Și strigă-ntr-una după tine, Să nu-i crezi, chiar mărinimoși De-ți par, vorbind prietenoși.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Și dacă frații tăi și casa tatălui tău, chiar și ei te trădează, și dacă ei strigă în urma ta din plin, nu te încrede în ei chiar când îți vorbesc de bine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Căci chiar frații tăi și casa tatălui tău te vând, ei înșiși strigă în gura mare după tine. Nu-i crede când îți vor spune vorbe prietenoase.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Căci și frații tăi și casa tatălui tău și ei s‐au purtat cu necredincioșie față de tine, da, au strigat tare după tine. Nu‐i crede, chiar dacă‐ți vor vorbi bine.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 12:6
25 Mawu Ofanana  

Frații mei s-au arătat înșelători ca un pârâu, ca torentul pârâurilor care se revarsă,


În zadar se lingușesc unul pe altul și vorbesc de la inimă la inimă.


Nimicească Domnul buzele lingușitoare și limba lăudăroasă,


Am ajuns un străin pentru frații mei și un necunoscut pentru fiii mamei mele.


Vei vărsa bucățica pe care ai mâncat-o și-ți vei irosi cuvintele plăcute.


Când vorbește cu glas binevoitor, să nu-l crezi, căci șapte urâciuni sunt în inima lui.


Căci Domnul mi-a vorbit astfel: „Ca un leu, ca un leu tânăr care mârâie asupra prăzii, – iar când este chemată o ceată de păstori împotriva lui, nu se înspăimântă de strigătul lor și nu-i pasă de zgomotul făcut de ei – așa va coborî Domnul Oștirilor să lupte pe muntele Sion și pe dealul lui.


Dar eu eram ca un miel blând, dus la măcelărie și nu știam planurile rele pe care ei le făceau împotriva mea, zicând: „Să distrugem pomul cu rodul lui, să-l ștergem de pe pământul celor vii, ca să nu i se mai amintească numele“.


„De aceea, așa vorbește Domnul împotriva oamenilor din Anatot, care încearcă să-ți ia viața, zicând: «Nu profeți în Numele Domnului, căci vei muri ucis de mâna noastră!».


Căci aud vorbele rele ale multora: „Teroare de jur împrejur! Învinuiți-l! Haideți să-l învinuim!“. Toți cei ce trăiau în pace cu mine pândesc acum să vadă dacă mă clatin: „Poate că se va lăsa amăgit; îl vom învinge și ne vom răzbuna pe el!“.


O, dacă cineva mi-ar da în deșert un han de călători! L-aș părăsi pe poporul meu și aș pleca de la el. Căci toți comit adulter și sunt o adunătură de necredincioși.


„Ei își întind limba ca un arc. Au ajuns puternici în țară prin minciună, nu prin adevăr. Căci ei merg din răutate în răutate și nu Mă cunosc“, zice Domnul.


„Fiecare să se păzească de prietenul lui; să nu vă încredeți în niciun frate, căci orice frate este un înșelător și orice prieten umblă cu bârfe.


Fiecare își înșală prietenul și nimeni nu spune adevărul. Își deprind limba la vorbe mincinoase și se trudesc să facă rău.


Fratele îl va da la moarte pe fratele său, iar tatăl pe copilul său. Copiii se vor ridica împotriva părinților și-i vor omorî.


Ei căutau să pună mâna pe El, dar le-a fost frică de mulțime; căci știau că împotriva lor spusese Isus pilda. Așa că L-au lăsat și au plecat.


Căci nici chiar frații Lui nu credeau în El.


Mulțimea s-a ridicat și ea împotriva lor, iar magistrații le-au sfâșiat hainele și au poruncit să fie bătuți cu nuiele.


În timp ce Galio era proconsul al Ahaiei, iudeii s-au ridicat, de comun acord, împotriva lui Pavel, l-au dus înaintea scaunului de judecată


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa