Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 12:13 - Noua Traducere Românească

13 Au semănat grâu, dar au cules spini; au muncit din greu, dar n-au obținut nimic. Să vă fie rușine de recoltele voastre în urma mâniei aprige a Domnului!“

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Au semănat grâu, dar au cules spini. Au făcut mari eforturi, dar nu au obținut nimic. Să vă fie rușine de rezultatele pe care le culegeți în urma mâniei violente a lui Iahve!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 „Pe câmpuri, grâu au semănat, Dar numai spini au secerat. S-au ostenit – neîndoios – Dar n-au avut nici un folos.” „Mare rușine să vă fie, De ce-ați cules, după mânie – După mânia Domnului!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Au semănat grâu și au secerat mărăcini; au trudit, dar nu au niciun folos. Rușinați-vă de recolta voastră, din cauza mâniei aprinse a Domnului!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Au semănat grâu, și seceră spini, s-au ostenit fără folos. Să vă fie rușine de ce culegeți în urma mâniei aprinse a Domnului!”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Au semănat grâu și au secerat spini; s‐au ostenit și n‐au niciun folos. Rușinați‐vă deci de veniturile voastre, din pricina aprinderii mâniei Domnului.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 12:13
19 Mawu Ofanana  

Și-a dat poporul pradă sabiei și S-a mâniat pe moștenirea Lui.


De ce vă cheltuiți argintul pe ceea ce nu este pâine și munciți din greu pentru ceea ce nu satură? Ascultați-Mă cu atenție și mâncați ce este bun; delectați-vă sufletul cu mâncare gustoasă!


Eu, Domnul, cercetez inima și mă uit în adâncul ființei, ca să dau fiecăruia după căile lui, după rodul faptelor lui.


Mă uit și iată că livada este un pustiu, iar toate cetățile ei sunt dărâmate înaintea Domnului și înaintea mâniei Lui.


Fiecare își înșală prietenul și nimeni nu spune adevărul. Își deprind limba la vorbe mincinoase și se trudesc să facă rău.


Pentru că au semănat vânt, vor secera furtună! Nu vor avea parte de spic cu boabe; din ce va răsări, nu se va putea face făină; și chiar dacă s-ar putea face, ar înghiți-o străinii.


iată ce vă voi face: voi aduce groaza peste voi. Tifosul și frigurile vor face să vi se stingă ochii și să piară viața din voi. Vă veți semăna degeaba sămânța, căci o vor mânca dușmanii voștri.


Vi se va risipi puterea fără rost: pământul vostru nu-și va mai da rodul și pomii din țară nu-și vor mai da roadele.


Vei semăna, dar nu vei secera; vei stoarce măsline, dar nu te vei unge cu uleiul lor; vei face must, dar nu vei bea vin.


Iată, să nu fie oare de la Domnul Oștirilor faptul că popoarele muncesc din greu doar pentru a hrăni focul, și națiunile depun eforturi pentru nimic?


Ați semănat mult, dar ați adunat puțin! Mâncați, dar tot nu vă săturați! Beți, dar tot nu vă potoliți setea! Vă îmbrăcați, dar tot nu vă este cald, iar plata pe care o câștigați o puneți într-o pungă spartă!“.


„V-ați așteptat la mult, dar iată că ați adunat puțin, iar când ați adus recolta acasă, am spulberat-o. De ce?“, zice Domnul Oștirilor. „Deoarece Casa Mea zace în ruine, în timp ce fiecare dintre voi aleargă pentru casa lui!


Și ce roade aduceați atunci? Roade de care acum vă este rușine, pentru că sfârșitul acestor lucruri este moartea.


Vei semăna multă sămânță pe câmpurile tale, dar vei recolta puțin, pentru că o vor devora lăcustele.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa