Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 11:12 - Noua Traducere Românească

12 Cetățile lui Iuda și locuitorii Ierusalimului se vor duce să-i cheme pe dumnezeii cărora le aduc tămâie, dar aceștia nu-i vor salva în timpul nenorocirii.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Cei din orașele teritoriului numit Iuda și locuitorii Ierusalimului se vor duce să îi cheme pe zeii cărora le oferă tămâie; dar aceștia nu îi vor salva în timpul dezastrului.»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Cetățile cele pe care Țara lui Iuda-n ea le are Și oamenii pe care-i știm Că azi sunt în Ierusalim Au să se ducă la acei Pe care îi cred dumnezei – La cei pe care îi cinsteau Și pentru cari tămâie-ardeau – Însă aceia n-au să poată, Din strâmtorare să îi scoată.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Atunci, cetățile lui Iúda și locuitorii Ierusalímului vor merge să strige către dumnezeii cărora le-au ars tămâie, dar aceștia nu-i vor putea scăpa în timpul nenorocirii lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Cetățile lui Iuda și locuitorii Ierusalimului se vor duce să cheme pe dumnezeii cărora le aduc tămâie, dar nu-i vor scăpa la vremea nenorocirii lor.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Atunci cetățile lui Iuda și locuitorii Ierusalimului vor merge și vor striga către dumnezeii cărora le‐au ars tămâie, dar ei nu vor putea să‐i mântuiască deloc la vremea răului lor.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 11:12
10 Mawu Ofanana  

Pe vremea când se afla în necaz, a fost și mai necredincios față de Domnul. Acesta a fost regele Ahaz!


Strângeți-vă! Veniți! Apropiați-vă cu toții, voi supraviețuitori dintre națiuni! Fără minte sunt cei care își poartă lemnul chipului cioplit, și se roagă unui dumnezeu care nu poate mântui.


Îl pun pe umeri și-l poartă, îl așază la locul lui și acolo rămâne; nu se poate mișca de la locul lui. Dacă strigă cineva la el, nu-i răspunde, nici nu-l salvează din necaz.


Căci poporul Meu M-a uitat și aduce tămâie idolilor de nimic. Aceștia i-au făcut să se împiedice pe căile lor, pe vechile cărări, pentru a umbla pe poteci și pe drumuri nebătătorite,


Unde sunt atunci dumnezeii pe care vi i-ați făcut? Să se ridice ei deci, și să te salveze în vremea nenorocirii tale! Căci Iuda, ai tot atâția dumnezei, câte cetăți ai!


De ce Mă provocați la mânie prin lucrarea mâinilor voastre, arzând tămâie altor dumnezei, în țara Egiptului, unde v-ați dus să locuiți? Vă veți distruge singuri și veți deveni un motiv de blestem și de dispreț printre toate națiunile pământului.


„Unde le sunt dumnezeii“, va întreba El, „stânca în care se adăposteau,


dumnezeii care se hrăneau cu grăsimea jertfelor lor și care beau vinul jertfelor lor de băutură? Să se ridice ei și să vă ajute! Să vă fie ei un adăpost!


Duceți-vă și strigați la dumnezeii pe care vi i-ați ales! Să vă elibereze ei în vremea necazului vostru!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa