Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 8:23 - Noua Traducere Românească

23 căci văd că ești plin de fiere amară și în lanțul nedreptății!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 pentru că observ la tine că ești plin de invidie și înlănțuit de nedreptate!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

23 Căci bine văd, că ești umplut, De fiere-amară și, ținut – De făr’delegi – înlănțuit.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Căci văd că ești plin de fiere amară și [prins] în lațul nelegiuirii”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 căci văd în tine fiere amară şi că eşti prins în lanţurile fărădelegii!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 căci văd că ești plin de fiere amară și în lanțurile fărădelegii.”

Onani mutuwo Koperani




Fapte 8:23
18 Mawu Ofanana  

mâncarea i se va strica în intestine; va fi ca veninul cobrelor în interiorul lui.


Da, Doamne, sunt într-adevăr slujitorul Tău, slujitorul Tău, fiul slujitoarei Tale, și Tu mi-ai desfăcut legăturile.


Cel rău va fi prins de înseși nelegiuirile lui și va fi legat cu funiile păcatului său.


Acum, deci, nu mai batjocoriți, ca nu cumva lanțurile voastre să se întărească și mai mult, fiindcă am auzit de la Stăpânul, Domnul Oștirilor, o hotărâre de distrugere a întregii țări.


Iată postul care-Mi este plăcut: să dezlegi lanțurile răutății, să desfaci legăturile jugului, să-i eliberezi pe cei asupriți și să zdrobești orice jug,


„Căile și faptele tale au adus acestea asupra ta. Aceasta este pedeapsa pentru răutatea ta. Ce amară este și cum te pătrunde până în inimă!“


De aceea, așa vorbește Domnul Oștirilor, Dumnezeul lui Israel: „Iată, voi hrăni poporul acesta cu pelin și le voi da să bea ape otrăvite.


Amintește-Ți de suferința și de rătăcirea mea, de pelin și de fiere.


M-a asediat și m-a înconjurat cu otravă și cu nenorocire.


Isus le-a răspuns: ‒ Adevărat, adevărat vă spun că oricine trăiește în păcat este sclav al păcatului.


Orice amărăciune, furie, mânie, țipăt și blasfemie să piară dintre voi împreună cu orice răutate.


Căci și noi eram cândva nesăbuiți, neascultători, rătăciți, înrobiți de diverse pofte și plăceri, trăind în răutate și invidie, fiind urâți de alții și urându-ne unii pe alții.


Aveți grijă ca nu cumva vreunul să ducă lipsă de harul lui Dumnezeu, ca nu cumva să crească vreo rădăcină de amărăciune, care să provoace durere, iar prin ea mulți să fie pângăriți,


Le promit libertatea, în timp ce ei înșiși sunt sclavi ai stricăciunii. Căci de ceea ce este învins cineva, de aceea este și înrobit.


Căci, dacă nu i-a cruțat Dumnezeu pe îngeri atunci când au păcătuit, ci i-a aruncat în Tartar și i-a încredințat lanțurilor beznei, unde sunt păziți până la judecată,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa