Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 2:32 - Noua Traducere Românească

32 Dumnezeu L-a înviat pe acest Isus, și noi toți suntem martori.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Dumnezeu L-a înviat pe acest Isus, iar noi toți suntem martori ai Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

32 Iată dar, că pe-acest Iisus, Domnul – așa precum v-am spus – L-a înviat, iar noi putem A zice, martori că-I suntem.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 Pe acest Isus, Dumnezeu l-a înviat și noi toți suntem martorii acestui [fapt].

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

32 Pe acest Iisus l-a înviat Dumnezeu şi noi toţi suntem martorii Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

32 Dumnezeu a înviat pe acest Isus, și noi toți suntem martori ai Lui.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 2:32
24 Mawu Ofanana  

De asemenea, și voi veți mărturisi, pentru că ați fost cu Mine de la început.


începând de la botezul lui Ioan și până în ziua în care a fost luat sus de la noi, unul dintre aceștia să devină împreună cu noi un martor al învierii Lui“.


Voi însă veți primi putere atunci când va veni Duhul Sfânt peste voi și veți fi martorii Mei în Ierusalim, în toată Iudeea, în Samaria și până la marginea pământului.


Dar Dumnezeu L-a înviat dintre cei morți;


Dumnezeu a împlinit-o pentru noi, copiii lor, înviindu-L pe Isus, așa cum este scris în Psalmul al doilea: „Tu ești Fiul Meu! Astăzi Te-am născut!“.


pentru că a hotărât o zi în care urmează să judece lumea cu dreptate, prin Omul pe Care L-a desemnat pentru aceasta, dându-le o dovadă tuturor despre aceasta prin faptul că L-a înviat dintre cei morți!


Dumnezeu însă L-a înviat, dezlegându-L de durerile morții, pentru că nu era posibil să fie ținut de ea.


L-ați omorât pe Prințul vieții, pe Care Dumnezeu L-a înviat dintre cei morți și ai Cărui martori suntem noi.


Când Dumnezeu L-a ridicat pe Slujitorul Său Isus, L-a trimis mai întâi la voi ca să vă binecuvânteze, întorcându-vă pe fiecare de la nelegiuirile voastre“.


să vă fie cunoscut vouă tuturor și întregului popor Israel că acest om stă sănătos înaintea voastră în Numele lui Isus Cristos nazarineanul, Cel pe Care voi L-ați răstignit, dar pe Care Dumnezeu L-a înviat dintre cei morți!


Apostolii depuneau mărturie cu mare putere despre învierea Domnului Isus și un mare har era peste ei toți.


Dumnezeul strămoșilor noștri L-a înviat pe Isus, pe Care voi L-ați ucis, pironindu-L pe lemn.


Mai mult, noi suntem găsiți și ca martori mincinoși ai lui Dumnezeu, pentru că am depus mărturie despre Dumnezeu că L-a înviat pe Cristos, pe Care, de fapt, nu L-a înviat, dacă într-adevăr cei morți nu sunt înviați.


Și Dumnezeu L-a înviat pe Domnul și ne va învia și pe noi prin puterea Lui.


Știm că Cel Ce L-a înviat pe Domnul Isus ne va învia și pe noi împreună cu Isus și ne va face să ne înfățișăm împreună cu voi.


Pavel, apostol nu de la oameni, nici printr-un om, ci prin Isus Cristos și Dumnezeu Tatăl, Care L-a înviat dintre cei morți,


pe care a desfășurat-o în Cristos când L-a înviat dintre cei morți și L-a așezat la dreapta Sa în locurile cerești,


fiind înmormântați împreună cu El prin botez și înviați împreună cu El prin credința în puterea lui Dumnezeu, Care L-a înviat dintre cei morți.


Dumnezeul păcii, Care L-a adus înapoi dintre cei morți pe Domnul nostru Isus, marele Păstor al oilor, prin sângele legământului veșnic,


care, prin El, credeți în Dumnezeu. El L-a înviat dintre cei morți și L-a glorificat, astfel încât credința și speranța voastră să fie în Dumnezeu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa