Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 19:37 - Noua Traducere Românească

37 Căci i-ați adus aici pe bărbații aceștia care nu sunt nici jefuitori ai templului, nici blasfemiatori ai zeiței noastre!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

37 Constat că ați reclamat pe acești bărbați care nici nu au jefuit templul și nici nu au defăimat zeița noastră.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

37 Pentru că sunt nevinovați Acei pe care i-ați adus. N-au jefuit templul, n-au spus Vorbe de hulă-n fața voastră Să-nfrunte pe zeița noastră.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

37 I-ați adus aici pe oamenii aceștia care nu sunt nici profanatori ai templului, nici nu au rostit blasfemii față de zeița noastră.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

37 căci i-aţi adus aici pe oamenii aceştia care nu sunt nici jefuitori de temple, nici n-au batjocorit-o pe zeiţa noastră.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

37 Căci ați adus aici pe oamenii aceștia, care nu sunt vinovați nici de jefuirea templului, nici de hulă împotriva zeiței noastre.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 19:37
5 Mawu Ofanana  

Întrucât aceste lucruri sunt de necontestat, este nevoie să vă liniștiți și să nu faceți nimic nesăbuit.


Pavel s-a apărat astfel: ‒ N-am păcătuit nici față de Legea iudeilor, nici față de Templu, nici față de Cezar.


Tu, care spui: „Să nu comiți adulter“, comiți adulter? Tu, căruia ți-e scârbă de idoli, le jefuiești templele?


Să nu fiți o piedică nici pentru iudei, nici pentru greci, nici pentru Biserica lui Dumnezeu,


Noi nu punem niciun obstacol în calea nimănui, pentru ca slujba noastră să nu fie denigrată,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa