Fapte 17:15 - Noua Traducere Românească15 Cei ce îl însoțeau pe Pavel l-au condus până la Atena. Apoi, după ce au primit o poruncă potrivit căreia Silas și Timotei trebuiau să vină cât mai repede la Pavel, au plecat înapoi. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201815 Cei care au mers cu Pavel, l-au escortat până la Atena. Apoi au plecat ca să îi anunțe pe Sila și pe Timotei să vină cât pot de repede la el. Onani mutuwoBiblia în versuri 201415 Cei ce cu Pavel se porniră, Pân’ la Atena-l însoțiră. Cu bine-ajunseră și-apoi, S-au întors, grabnic, înapoi, A sa poruncă aducând, De-a fi urmat cât mai curând, De Sila și de Timotei. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Cei care l-au însoțit pe Paul l-au dus până la Aténa și, primind poruncă pentru Síla și Timotéi ca să meargă la el cât mai repede, au ieșit. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200915 Cei care îl însoţeau pe Pavel l-au condus până la Atena şi s-au întors apoi cu porunca să vină şi Sila şi Timotei, cât de repede pot. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Cei ce însoțeau pe Pavel l-au dus până la Atena. Apoi s-au întors cu însărcinarea să ducă lui Sila și lui Timotei porunca să vină cât mai curând la el. Onani mutuwo |