Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 15:39 - Noua Traducere Românească

39 Disputa a fost atât de aprinsă, încât s-au despărțit unul de altul. Barnabas l-a luat pe Marcu și a plecat pe mare în Cipru,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

39 Acesta a fost motivul pentru care cei doi nu au mai putut merge împreună. Astfel, Barnaba a plecat în Cipru împreună cu Marcu;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

39 Neînțelegerea fu mare, Încât pornit-a fiecare, Pe drumul său – s-au despărțit. Barnaba a fost însoțit De Marcu; cei doi s-au urcat Pe o corabie, de-ndat’, Și, către Cipru, au pornit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

39 S-a iscat o neînțelegere între ei, încât s-au despărțit unul de altul. Barnàba, luându-l pe Marcu, s-a îmbarcat spre Cípru,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

39 S-a iscat, astfel, între ei o mare neînţelegere, încât până la urmă s-au despărţit unul de celălalt: Barnaba l-a luat pe Marcu şi s-au îmbarcat spre Cipru,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

39 Neînțelegerea aceasta a fost destul de mare, ca să-i facă să se despartă unul de altul. Barnaba a luat cu el pe Marcu și a plecat cu corabia la Cipru.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 15:39
15 Mawu Ofanana  

Căci s-au răzvrătit împotriva Duhului Său, iar Moise a vorbit necugetat cu buzele lui.


Am văzut o limită în tot ce este perfect; porunca Ta, însă, este de necuprins.


Fiindcă nu există pe pământ niciun om drept care să facă numai binele și să nu păcătuiască niciodată.


Câțiva dintre ei însă, niște bărbați din Cipru și din Cirena, care veniseră în Antiohia, le-au vorbit și grecilor, vestindu-le Evanghelia despre Domnul Isus.


Înțelegând cele petrecute, s-a dus acasă la Maria, mama lui Ioan, numit și Marcu, unde erau adunați destul de mulți oameni și se rugau.


Pavel și Barnabas au avut cu ei o neînțelegere și o controversă nu lipsită de importanță. De aceea frații i-au desemnat pe Pavel, pe Barnabas și pe alți câțiva dintre ei să se ducă la apostolii și bătrânii din Ierusalim pentru a discuta această problemă.


Barnabas voia să-l ia cu ei și pe Ioan, numit Marcu,


Apoi am plecat de acolo și am navigat la adăpostul insulei Cipru, din cauză că vânturile erau împotrivă.


Iosif, numit de apostoli și Barnabas, care tradus înseamnă „Fiul încurajării“, un levit originar din Cipru,


În zilele acelea, când numărul ucenicilor se înmulțea, a existat o nemulțumire a evreilor care vorbeau grecește împotriva celorlalți evrei, pentru că văduvele lor erau neglijate în ce privește împărțirea zilnică a hranei.


Aristarhus, închis împreună cu mine, vă trimite salutări, precum și Marcu, vărul lui Barnabas, cu privire la care ați primit instrucțiuni. Dacă vine la voi, să-l primiți bine.


Căci toți greșim în multe feluri. Dacă cineva nu greșește în vorbire, este un om desăvârșit, în stare să-și înfrâneze tot trupul.


Biserica aleasă împreună cu voi, care este în Babilon, vă salută. Tot așa și Marcu, fiul meu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa