Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 10:27 - Noua Traducere Românească

27 Și, continuând să vorbească cu el, a intrat înăuntru, unde a găsit mulți oameni care se adunaseră.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Apoi, vorbind cu el, a intrat în casă, unde a găsit adunați mulți oameni.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

27 Vorbind, intrară amândoi, În casă, unde mulți ședeau, Nerăbdători, și-i așteptau.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Și, vorbind cu el, a intrat și a găsit mulți oameni adunați.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 Stând de vorbă, au intrat în casă şi au găsit acolo toată acea mulţime adunată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Și vorbind cu el, a intrat în casă și a găsit adunați pe mulți.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 10:27
7 Mawu Ofanana  

Aceștia discutau unul cu altul despre toate lucrurile care se întâmplaseră.


Nu ziceți voi că mai sunt încă patru luni și vine secerișul? Iată, Eu vă spun, ridicați-vă ochii și priviți câmpurile; ele sunt albe, gata pentru seceriș! Chiar acum,


După o zi au ajuns în Cezareea. Corneliu îi aștepta împreună cu rudele și prietenii apropiați pe care-i invitase.


Când au ajuns, au adunat biserica și le-au istorisit tot ce făcuse Dumnezeu cu ei și cum deschisese El neevreilor ușa credinței.


căci mi s-a deschis o ușă mare și rodnică, și sunt mulți împotrivitori.


Când am venit la Troa pentru Evanghelia lui Cristos și mi-a fost deschisă o ușă de către Domnul,


Rugați-vă în același timp și pentru noi, ca Dumnezeu să deschidă o ușă pentru Cuvânt, să putem vorbi despre taina lui Cristos, din cauza căreia sunt închis,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa