Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 40:32 - Noua Traducere Românească

32 Când intrau în Cortul Întâlnirii și când se apropiau de altar, ei trebuiau să se spele, așa cum Domnul îi poruncise lui Moise.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Când intrau în Cortul Întâlnirii și când se apropiau de altar, era obligatoriu să se spele – așa cum îi poruncise Iahve lui Moise.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

32 De câte ori în cort intrau, Mai înainte se spălau Și-apoi mergeau către altar. Ei împlinit-au, așadar – Prin lucrul care l-au făcut – Ceea ce Domnul a cerut.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 când ei intrau în cortul întâlnirii și se apropiau de altar, se spălau, așa cum îi poruncise Domnul lui Moise.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

32 când intrau în cortul întâlnirii și se apropiau de altar, se spălau, cum poruncise lui Moise Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

32 Când intrau în cortul întâlnirii și când se apropiau de altar, se spălau; după cum poruncise Domnul lui Moise.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 40:32
7 Mawu Ofanana  

Cum sunt pustiiți într-o clipă! Sunt nimiciți, sfârșiți prin lovituri năprasnice.


Să-i aduci apoi pe Aaron și pe fiii lui la intrarea în Cortul Întâlnirii și să-i speli cu apă.


Apoi a întins acoperitoarea peste Tabernacul și a așezat acoperitoarea cortului deasupra lui, așa cum îi poruncise Domnul.


apă cu care Moise, Aaron și fiii săi trebuiau să se spele pe mâini și pe picioare.


Apoi a ridicat curtea din jurul Tabernaculului și a altarului și a așezat draperia de la intrarea curții. Și, astfel, Moise a încheiat lucrarea.


așa cum i-a poruncit Domnul lui Moise. Astfel, el i-a numărat în deșertul Sinai.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa