Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 4:18 - Noua Traducere Românească

18 Moise s-a întors la socrul său, Ietro, și i-a zis: ‒ Te rog, lasă-mă să mă întorc la frații mei, care sunt în Egipt, ca să văd dacă mai trăiesc. Ietro i-a răspuns: ‒ Du-te în pace!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Moise s-a întors la socrul lui numit Ietro; și i-a zis: „Te rog să mă lași să mă întorc la oamenii poporului de care aparțin. Ei sunt în Egipt. Doresc să văd dacă mai trăiesc.” Ietro i-a răspuns: „Du-te liniștit!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Atuncea, Moise a plecat, La socrul său s-a înturnat – La Ietro – și i-a spus: „Mă lasă Să plec acum, din a ta casă, Căci iată, să mă-ntorc voiesc, La frații mei, cari se găsesc Pe al Egiptului pământ, Să-i văd dacă în viață sânt.” Ietro i-a zis: „Fă cum îți place. Din partea mea, du-te în pace.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Moise a plecat, s-a întors la Iétro, socrul său, și i-a zis: „Lasă-mă, te rog, să plec și să mă întorc la frații mei care sunt în Egipt să văd dacă mai trăiesc!”. Iétro i-a zis lui Moise: „Mergi în pace!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Moise a plecat și, când s-a întors la socrul său, Ietro, i-a zis: „Lasă-mă, te rog, să plec și să mă întorc la frații mei, care sunt în Egipt, ca să văd dacă mai trăiesc.” Ietro a zis lui Moise: „Du-te în pace!”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și Moise a mers și s‐a întors la Ietro, socrul său, și i‐a zis: Rogu‐te, lasă‐mă să merg și să mă întorc la frații mei care sunt în Egipt să văd dacă mai trăiesc. Și Ietro a zis lui Moise: Mergi în pace.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 4:18
11 Mawu Ofanana  

Iosif le-a zis fraților săi: „Eu sunt Iosif! Mai trăiește tatăl meu?“. Dar frații săi nu i-au putut răspunde, pentru că au rămas înmărmuriți înaintea sa.


Elisei i-a trimis un mesager, zicând: „Du-te și spală-te în Iordan de șapte ori, iar carnea ți se va vindeca și vei fi curat“.


Elisei i-a răspuns: ‒ Du-te în pace. După ce a plecat Naaman de la el și a străbătut o anumită distanță,


Moise a acceptat să locuiască la acel om, și acesta i-a dat-o de soție pe fata sa Sefora.


Moise păștea turma socrului său, Ietro, preotul din Midian. El și-a dus turma dincolo de deșert și a ajuns la Horeb, muntele lui Dumnezeu.


Dar El i-a zis femeii: ‒ Credința ta te-a mântuit. Du-te în pace!


După câteva zile, Pavel i-a zis lui Barnabas: „Să ne întoarcem și să-i vizităm pe frații din fiecare cetate în care am predicat Cuvântul Domnului, ca să vedem ce mai fac!“.


Gardianul închisorii i-a transmis lui Pavel următoarele cuvinte: ‒ Magistrații au trimis ordin să fiți eliberați! Acum, deci, ieșiți și duceți-vă în pace!


Toți cei ce sunt sub jug, ca sclavi, să-și considere proprii stăpâni demni de toată onoarea, pentru ca Numele lui Dumnezeu și învățătura să nu fie vorbite de rău.


Preotul le-a răspuns: ‒ Mergeți în pace deoarece călătoria pe care o faceți este sub privirea Domnului.


Atunci Eli i-a zis: ‒ Mergi în pace și Dumnezeul lui Israel să răspundă cererii pe care I-ai făcut-o.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa